その機能を利用するにはログインが必要です。
ログイントップへ
そろそろ人が増えてきたので雑談枠増やしてもいいかなと
金欠に朗報!「僕のニコニコのエロ動画だけを集めたマイリスト」を公開します!
https://ch.dlsite.com/matome/83439
最近だとこの記事が実用的でよかったです
DLsiteの「すぐに購入」ボタンを押してみた
https://ch.dlsite.com/matome/83147
自分のだとこれがわりと伸びてました
今月は体験談とか趣味がねくすとお題だったんで
作品系じゃない記事は多かった気がしますね
あとこれは何故か1000訪問者行ってるんですけど
新作の超高額ゲームが出てたんで、その流れで伸びた感じです
攻略&ガイド『孕ませまくり大冒険』
https://ch.dlsite.com/matome/76329
ここ最近の動きとしては、アテナちゃんがCi-enはじめてるっていうのもあります
週間ペースで記事紹介をしていきたいみたいで
アテナちゃん@DLチャンネル公式の記事一覧(詳細) - Ci-en(シエン)
https://ci-en.net/creator/7354/article
毎月の紹介はここに……あるんだけど、なぜか今年7月分がこの画面に出ない
なんか変な不具合を見つけてしまった気がする
https://ch.dlsite.com/search/contents?content=matomes&tag=%E5%85%88%E6%9C%88%E9%9D%A2%E7%99%BD%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%BE%E3%81%A8%E3%82%81%E8%A8%98%E4%BA%8B
>>708のやつ一応報告しておいたんだけど
運営の人が確認した時点では正常だったみたいで
今見るとこっちでもちゃんと見えてる
ブラウザのキャッシュじゃないか説は、たぶん違う気がするんだけど
FirefoxでもChromeでもなったから。普段はChromeでDLチャンネル見てないし
勝手に直ってしまったものはしょうがないので
またどこかの記事で検索に出ない事件が起きるまで調べようがなさそう
翻訳でさ、中国語って2種類あるけど、
香港と中国の2種類だったけど
今年の騒動で1種類に強制教育とかされちゃうのかな?
翻訳サイトのは中国と香港じゃなくて
中国・シンガポール向けと、台湾や広東語圏向けって感じだと思いますが
とりあえず最近できた香港の教科書は従来通りの繁體字で書いてあるみたいでした
日本でも妙に略字が流行ってた時代があって
魔の字とか广+マになってたんで、初見だと意味がわからなかったけど
スーファミ版のRPGツクールでも解像度が低いフォントではこれ使ってたし
一時期はかなり広まってた気がする
でも今は時代は逆に変換で出せない略字が駆逐されてる情勢ですね
逆にその字を出す方が難しい
そうかと思えば記号を組み合わせた顔文字が出来たり
”草”みたいなスラングが中国に輸入されてたり
これはこれで考えてみると不思議な話
>>うらうなぎさん
ありがとう!
ここで聞くとなんでも解決できるわ
魔の略字が流行ってたのはクロノトリガーで使われてたのが大きい……かもしれない
クロノトリガーもそうでしたっけ
最初に見たのはドラクエ4コマだった気がするし
90年代前半あたりがピークだったんですかね
クーポンがいつ来てもいいように2000ポイント分残しておいたんだけど
今回のは制限なしだから関係なかった……
略字ってUnicodeにないんですかね
異体字セレクタで指定できたら便利なんでしょうけど
クロノトリガーの魔王はリネームしちゃうと戻せなくなっちゃうんですよね……。なつかしいです。
魔王様はマストでメンツに入れてたんで、カエルさんには個別交渉で元の姿に戻る努力をしてもらえれば、といまさらな懺悔をしておきます。(本当にいまさら)
略字フォント3 - nukosuki - BOOTH
https://booth.pm/ja/items/134190
そういえば略字のフォントがなかったかなと思って探したらありました
新しいやつだから、たぶん前に見たやつとは違うと思うけど
見たことない字も多いけど
問・魚・時あたりの略字は見覚えがあります
いっそ超漢字の5辺りを探して入れてみるとか
(超漢字5はそれまでと違って仮想環境下だけで動作するお遊びOSになってしまったのでむしろ導入しやすい)
超漢字という発想はなかった
OS内で作業して印刷する前提ならそういうのでもいいのかな
ただざっと見た感じ略字まではカバーしてなさそうですね
漢字辞典とか古典に載ってるやつではないので
おれはこういう書き方してたぞっていうのが無限に出てきちゃいそう
とある学生寮では、「寮」の字のウ冠の中を「R」と略して書いた看板が有名だったりしますね。
最近のNTRブームに追いつけない…私がNTRを知った時は明確な交際関係の間に間男が介入して寝取るのがほとんどだったのに、今のNTRは明確な交際関係などが無しでも寝取られが成立している。
昔からあったのかもしれないけど「BSS」(僕の方が先に好きだったのに)っていう単語も目につき始めた。
さらに最近だったら近親相姦系だけで一つの本が出来ていたのに、そこにNTRが加えられてきた。(ちんちん亭、はるきちさんの作品など)
完全にNTR老人と化している…時代に追いつけねぇ…
まぁ、全然抜けるんで良いんですけどね!
皆さんはこのNTRブームに追いつけてますか?
>>721
うまく最新の動向を追えているか、まったく自信がないです。ただ、NTRが細分化してお互い住み分けてる状況ができているっていうのは良いことだと思います。「〇〇だと思って買ったのに××だった」ていう、サークル側も購入者も互いに不幸なミスマッチが避けられますので。
個人的には、主人公の友達が主人公の母親とそういう関係になることで主人公が疎外感を覚える、みたいなのが好きなんですが、こういうのは昔からNTRの範疇だったんでしょうかね。
「寝取られ」、「寝取り」の両方のタグがついた作品が多数ありますが、結局どっちの性癖向けなのかわからず、大変苦労します。
この両者は本来真逆の性癖のはずなのですが。
タグを少しでも増やして検索にひっかけて販売数を上げたいのはわかるんですが、紛らわしくて仕方ありません。
>>723
>この両者は本来真逆の性癖のはずなのですが。
その考えには完全に、100%、徹底的に反対です。
寝取られ作品は寝取る竿役と寝取られる彼氏役がいる以上、
すべての寝取られ作品が同時に寝取り作品であるとぼくは考えます。
それほど寝取られ作品においては竿役が重要であり、
NTR系のエロゲ作品はヒロインではなく寝取る竿役によってルート分岐が設定されるほどです。
- 誰もが彼女を狙ってる。
- ORCSOFT
- ゲーム
>>724
私は一理あると思いますが、ペンギンさんの言っていることもわかります。←ダブスタ
私の考えではその物語で誰に感情移入するかによって、「寝取り」「寝取られ」が変わってくると考えています。竿役に感情移入すれば「寝取り」ですし、彼氏役に感情移入すれば「寝取られ」両側面を持っているのは確かです。
個人的な考えになりますが、「寝取り」「寝取られ」を判断する場合、国語の勉強みたいになりますが「作者」の考えをくみ取る必要があります。作品を「作者はこの作品を『寝取り』として描いている」とわかるようにしなければならないのです。
しかし、それでは読者の想像力を損ない、作品の読み方を強制させてしまうので危険です。なので、寝取りと寝取られのタグは一緒にしてると私は考えています。
…エイシスでも広い会議室でこんな風に議論してるのかな?
コメントを書き込むにはログインしている必要があります。
ユーザー登録(無料)がお済みでない方はこの機会に是非ご登録ください。